IU(아이유) _ YOU&I(너랑나) MV
今、韓国でトップセールスのこの曲。随分と歳の差のある二人の愛のお話(設定では)。早く彼(年上)に追いつきたい彼女はタイムマシンを作って彼に相応しい年齢に追いつこうと考える。彼が寝ていて彼女がちょっかいを掛けているのに気付かないのは彼が彼女(幼すぎて)に全く興味を示していないことを表現しているのだと思われる。彼女が乗った列車の中から見えている景色は未来の二人を示唆している。タイムマシンで少しでも早く彼に相応しい女性になりたいという彼の事が好きで好きで仕方がないという想いをIUの純粋な歌唱力とMV担当スタッフが見事にメルヘンチック表現する。(タイムマシンのところはある映画とそっくりですが。。。(笑))タイムマシーンにのってしまった為に一緒にいたアヒルは歳をとりすぎはく製に^-^; ふと不思議に思ったのが韓国の男性は時計を手のひら側に向けるのが普通なのですかね。。。。?? デビュー前から歌唱力には定評のあったIUだがやはり韓国トップスターになりました。 僕は出来る事なら昔に戻りたいですが。。。。。^-^;
日本語・韓国語
しげる ぼみょ そくさぎぬん ぴみるどぅる
시곌 보며 속삭이는 비밀들
時計を見ながら秘密の言葉をささやく
かんじょらん ね まむそく いやぎ
간절한 내 맘속 이야기
切実なわたしのお願い
ちぐむ ね もすぶる へちょど ちょあ
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
今の私を変えてほしい
なる じぇちょかみょん はるすろく ちょあ
나를 재촉하면 할수록 좋아
少しでも早く変えてほしい
ね いるむ ぶるろじょ
내 이름 불러줘
私の名前を呼んで
そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から私の気持ちがばれてしまうのが怖い
かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がはちきれそうで苦しいの
ちょぐまんっこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待ってて
のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私、今はダメなの
しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時間がもっとほしい
にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいる未来で
ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
私の名前を呼んで
ねが もんじょ よぼご おん しがんどぅる
내가 먼저 엿보고 온 시간들
私が先に覗いた未来では
のわ ねが はむっけよっそんじ
너와 내가 함께였었지
あなたと私は一緒にいたの
ならん のらじゅぬん くでが ちょあ
나랑 놀아주는 그대가 좋아
私と一緒に遊んでくれるあなたが好き
ねが むろぼみょん くでど ちょあ
내가 물어보면 그대도 좋아
私が訪ねるとあなたも私の事が好きだと言ってくれる
ね いるみ むぉや
내 이름이 뭐야
私の名前をいってみて
そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から私の気持ちがばれてしまうのが怖い
かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がはちきれそうで苦しいの
ちょぐまんっこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待ってて
のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私、今はダメなの
しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時間がもっとほしい
にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいる未来で
ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
私の名前を呼んで
ぬん かむばかみょん おるに どぅぇる こえよ
눈 깜박하면 어른이 될 거에요
目をパチクリするだけで大人の私が現れる
なる あらぼげっちょ くでん きおかげっちょ
날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
私に気づいて あなたは覚えている
くれ ぎよへっとん あい
그래 기묘했던 아이
あの風変わりな小さな女の子
そん とぅむせろ びちぬん に もすぶ ちゃむ ちょあ
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
わずかな隙間から見ていたあなたが本当に好き
そんっくちろ どるりみょ しげばぬら だるりょば
손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
指先で時計の針を回してみて
ちょぐまん と ぱるり ならば
조금만 더 빨리 날아봐
もう少しだけ早く飛んでみて
とぅ ぬぬるっこ かむこ まぼぶる ごんだ
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
必ず両目を閉じて魔法をかけるの
のらん ならうん ちょぐむ なまっじ
너랑 나랑은 조금 남았지
あなたと私は少しの時間離れるの
みょなる みょしるじん もるげっちまん
몇 날 몇실진 모르겠지만
何日なのかはわからない
にが いっする みれえそ
네가 있을 미래에서
あなたのいる未来で
ほくし ねが へめんだみょん
혹시 내가 헤맨다면
私が彷徨っていたら
のる あらぶる す いっけ
너를 알아볼 수 있게
あなたに気づくことが出来るように
ね いるむる ぶろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んで
